关于到现在江城子十年生死两茫茫原文及翻译这个话题,相信很多小伙伴都是非常有兴趣了解的吧,因为这个话题也是近期非常火热的,那么既然现在大家都想要知道江城子十年生死两茫茫原文及翻译,小编也是到网上收集了一些与江城子十年生死两茫茫原文及翻译相关的信息,那么下面分享给大家一起了解下吧。
江城子十年生死两茫茫指的是《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。这首词是苏轼悼念自己的亡妻所写的。词中情深意切,表达了苏轼对亡妻的无限哀思。下面小编为大家总结整理了这首词的原文及翻译,供大家参考。
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》翻译
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难以忘怀。千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。
作者简介
苏轼,字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就,为“唐宋八大家”之一。
原文标题:科普下江城子十年生死两茫茫原文及翻译,如若转载,请注明出处:https://www.saibowen.com/tougao/3896.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「赛伯温」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。