首页 > 用户投稿

hand out和give out的区别和用法

handout中文翻译为“分发”、“散发”、“给予”等,多指发出去、施舍的含义;giveout中文翻译为“释放”、“放出”、“公开”、“停止运转”等。

handout和giveout的区别

1,语义不同。

handout的意思有三个,第一,把什么东西拿出来;第二,分发;第三,施舍。giveout的意思是第一,分发,发出(光,气味,热等);第二,发表,公布;第三,用完耗尽,精疲力竭。

2,二者都有分发的意思,但giveout多指发出(气味,光线,声音,信号,热等);handout多指发出去、分发,也有施舍的含义。

hand out和give out的区别和用法

3,做分发的意思时,二者的主语不同,handout是人作主语,意为“上交,交出,分发”;giveout是物作主语,意为“发出,散发”。

handout和giveout的用法

1.handout可以当名词使用(发出来的sth),giveout只能做动词。

2.handout是人作主语,意为“上交,交出”,giveout是物作主语,意为“发出”。

3.handout是下发,比如老师发作业(teacherhandedoutourhomework.),giveout是送出,比如向慈善机构捐赠衣物(giveoutclothestocharity)。

4.handout:帮助克服困难;帮助做事情,强调用手的动作;也有分发给的意思,隐含施舍的意思;giveout:用尽,疲惫;分配,分发;宣布,放出(气,光,烟);淘汰

原文标题:hand out和give out的区别和用法,如若转载,请注明出处:https://www.saibowen.com/tougao/4367.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「赛伯温」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。