中秋节的英语是mid-autumnfestival['mɪd'ɔtəmˈfɛstəvəl]其他说法:moonfestival;mooncakefestival;zhongqiufestival。
中秋节用英语的说法1.中秋节英文-themid-autumnfestival
这是直接按照中秋节逐字翻译过来的,“中”翻译为middle,“秋”翻译为autumn,“节”翻译festival或者day,所以最后就变成了mid-autumnfestival、mid-autumnday、themid-autumnfestival。这三个中比较正式的是themid-autumnfestival,如果想要使用比较正式的表达方式,一定要记得使用定冠词“the”。
2.中秋节英文-moonfestival
中秋节的一项主要活动就是赏月了,在我国自古以来就有赏月的习俗,《礼记》中就有过记载“秋暮夕月”,即祭拜月神。到了周代,更是要每逢中秋都要举行迎寒和祭月。在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,很多关于赏月的诗句就此兴起了,如“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。”。在宋代,中秋赏月之风更盛,它是世俗欢愉的节日,通常是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。明清以后,中秋节赏月风俗依旧,许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。所以根据这项赏月的活动,外国人又称中秋节为月亮节,即moonfestival.
3.中秋节英文-mooncakefestival
mooncakefestival,这个中秋节的英文说法,也是来源于中秋节的另一项活动--吃月饼,如果说赏月只是在古代比较盛行,那么吃月饼这个习俗则是流传至今。正如袁景澜《咏月饼诗》所云:"巧出饼师心,貌得婵娟月。"月饼最初是用来祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中长者将饼按人数分切成块,每人一块,如有人不在家也要为其留下一份,寓意家人团圆的象征。月饼在外国人称为mooncake,这个节日也被称为月饼节,即mooncakefestival。
4.中秋节英文-zhongqiufestival
对于这种英文写法,则带有点中国风味,zhongqiu为中秋的汉字拼音,后面加上节日的英文翻译,合起来便是zhongqiufestival。类似这种中国风味的翻译还有很多,如kungfu(功夫),taiji(太极)等。
关于中秋节的英语作文介绍the15thdayoftheeighthmonthofthelunarcalendarischina’smid-autumnfestival(中秋节)-itissonamedbecauseitfallsinthemiddleofautumn.thisyear,that’stoday.
themoonisroundestandbrightestatthistime,andonelookattheround,fullmoononmidautumnfestivalandpeopleacrossallofchinaimmediatelywanttositdownandeatwiththeirclosestfamilyandfriends,misstheirhometowns,andgetdelugedbymemories.becauseofthetendencytositaroundaroundtablewithfamilyandfriends,midautumnfestivalisalsocalled团圆节(roughly‘gatheringholiday’).andthereisnodenyingthatmidautumnfestivalisoneofthemostimportanttraditionalchineseholidays.
第八个月的第15天的农历是中国的中秋节(中秋节)——它是如此命名是因为它落在秋天。今年,这是今天。
月亮是最圆、最聪明的,和一个圆,满月在中秋节和中国所有立即想坐下来和他们最亲密的家人和朋友一起吃饭的时候,怀念家乡,被回忆淹没。由于倾向于与家人和朋友围坐在一个圆桌,中秋节也叫团圆节(约收集节日)。无可否认,中秋节是中国最重要的传统节日之一。
原文标题:中秋节用英语怎么说怎么读,如若转载,请注明出处:https://www.saibowen.com/wenda/5633.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「赛伯温」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。